Translation of "are family" in Italian


How to use "are family" in sentences:

Therefore, remember, apostles of my love, that all people whom you meet are family to you – brothers according to my Son.
Other languages: English, "Cari figli, apostoli del mio amore, spetta a voi diffondere l’amore di mio Figlio a tutti coloro che non l’hanno conosciuto.
My mother says all of us are family.
Mia madre dice che siamo tutti una famiglia.
Well, you say that there are family heirlooms inside your safety deposit box.
Lei dice di avere dei cimeli di famiglia nella sua cassetta di sicurezza.
We're not cooks, but we are family.
Noi non siamo cuochi ma siamo una famiglia!
You are family and friend to the commendatore as long as you win.
Sei parente e amico del commendatore solo finché vinci!
Mary Poppins and the Banks, they are family to me.
Mary Poppins e i Banks sono la mia famiglia.
What, you honestly think Chapman and Vause are family?
Pensate davvero che Chapman e Vause facciano parte della famiglia?
No matter what happens, you and Charlie are family to me.
Non importa cosa succede... per me tu e Charlie siete come una famiglia.
You are family, are you not?
Siete una famiglia, non e' forse vero?
You are family, too, of course.
Anche tu sei parte della famiglia... ovvio.
But we are family now, so I'm sure should I ever need a favor... you'd be more than receptive.
Ma ora siamo una famiglia, quindi sono certo che se mai avessi bisogno di un favore... voi sareste piu' che disponibili.
Ah, the best memories are family memories.
I ricordi migliori sono quelli legati alla famiglia.
No matter what, you and me are family.
In ogni caso, io e te siamo una famiglia.
I understand you do not wish to speak with the media, but we are family, so please... trust me.
Capisco che tu non voglia parlare coi media, ma... noi siamo una famiglia, quindi, per favore... fidati di me.
We don't spend much time under the same roof, but no matter what happens... we are family.
Non passiamo molto tempo sotto lo stesso tetto, ma indipendentemente da tutto, siamo una famiglia.
Your mom and dad are family to me, Justin.
I tuoi genitori sono come una famiglia per me, Justin.
None of us are family anymore.
Nessuno di noi e' piu' di famiglia.
That's not strictly true, but you are family and, well, it appears to be a lot of money.
Non e' del tutto vero, ma voi fate parte della famiglia e ci sono un sacco di soldi in ballo.
"The Mustangs are family, Calvin, "and that has more value than money.
"I Mustang sono una famiglia, Calvin, e questo vale piu' dei soldi.
No, the seven of us are family.
No, noi 7 siamo una famiglia.
Under no circumstances should one attract their attention, even if they are family members or friends.
In nessun caso dovete attirare la loro attenzione. Anche se si tratta della vostra famiglia o di amici.
The way he sees it, all witches are family.
Per come la vede lui, tutte le streghe sono parte della famiglia.
Because Winter and I are family now.
Perche' Winter ed io siamo una famiglia adesso.
I mean at the end of the day, you two are family.
Alla fine eravate come una famiglia. La vita e' breve.
We are family, but what runs through our veins is unique.
Siamo una famiglia, ma ciò che passa attraverso alle nostre vene è unico.
The boy, the cardinal, they are family.
Il ragazzo e il cardinale... sono parenti.
Besides, you guys are family too.
E poi, siete la mia famiglia anche voi.
Denise, we are family, you'd not wish to see me lose this opportunity to survive?
Denise, siamo parenti, non vorrai vedermi perdere questa opportunità di sopravvivenza?
Other themes that could be used are family, or abandonment.
Altri temi che potrebbero essere utilizzati sono la famiglia o l' abbandono.
Now, I know that there are family feuds.
So che esistono le faide familiari.
4.0287311077118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?